我不小心在電子郵件中以老師而不是女士的身份向老師講課。
我應該發送一封跟進郵件來說明這是錯別字還是應該保留?
由於已多次請求評論:講師未持有博士學位或任何其他學術職務。她還沒有說明她希望以前如何被解決。
我不小心在電子郵件中以老師而不是女士的身份向老師講課。
我應該發送一封跟進郵件來說明這是錯別字還是應該保留?
由於已多次請求評論:講師未持有博士學位或任何其他學術職務。她還沒有說明她希望以前如何被解決。
我從女性那裡聽說過(在美國的數學系中),她們不希望以女士或女士的身份來稱呼。
問題是,有些學生稱其男教授為“博士。 ”或“教授”,但其女教授為“女士”。或“太太”也許您不這樣做,但我仍建議您使用“ Dr.”。
的確,我知道一位女教授告訴學生,她很高興被稱為“ X博士”或“ X教授”,並且對可以用她的名字來稱呼,但要求她的學生避免使用“ Ms”或“ Mrs”。
還應該補充一點,在美國,這種做法和其他地方的文化習慣可能有所不同。
我認為沒有必要發送後續電子郵件,但是由於您對此有所擔心,因此我認為寫一些簡短的內容(例如“ ps,您希望如何成為解決了嗎?X博士更好嗎?”
隨它去;請確保在以後的消息中完全正確。如果她擁有博士學位,那麼她就是美國和其他許多地方的“姓氏博士”。如果她具有學歷,則為“教授姓氏”。
在美國大多數大學中,即使沒有博士學位或學歷的人也可以使用“教授”的頭銜。
就這樣吧。不要想太多。她甚至可能沒有註意到。而且,如果她做到了,那麼如果您在以後的交流中正確地與她打交道,她就極不可能懷有怨恨。在專業交流中。儘管許多人更喜歡非正式的“ Hi {firstname}”(包括具有博士學位或其他學術頭銜的人),但其他人可能會過時,並認為這種做法是不禮貌的。如果您真的不知道如何與某人聯繫,那麼最好在發送第一封郵件之前親自詢問他或她。
根據我的經驗,在我們年輕時被教導如何進行交流以及實際上每週要工作40個小時以上的情況下我們最終如何進行專業交流之間仍然存在很大差異一項真正的工作需要我們全天與不同大陸的多個人進行溝通。在現實世界中,人們比我們年輕時變得不那麼正式(更專注於完成工作)。這包括教授和其他學術人員。因此,正如我在開始時說的:不要想太多。
此動畫片很好地捕捉了它:
我在印度和荷蘭這兩個國家見過學術界。
在荷蘭,大多數教授都非常忙,他們真的知道這樣的錯誤是錯字。在這種情況下,如果您再發送一封郵件,那麼他們就只能再收到一封郵件。 (他們仍然不會因為您這樣做而生氣)。因此,您不必解釋此類錯別字並在下次修改自己。
在印度,幾乎所有的教授都很忙。以上解決方案適用。但是,有幾位教授以個人為中心,如果您不對他們說“博士”,就會被冒犯。
(PS:在以上兩個國家中,您很有可能會與一位可以向“親愛的名字”致辭的教授一起工作)
不用擔心。大多數教授都在日常工作中從壓力上得到了增強,並且承擔著許多職責,因此他們不能讓如此愚蠢的事情困擾他們。如果主題行中沒有課程名稱,他很有可能甚至沒有看到您的電子郵件。
在學術界,專業頭銜應作為地址的主要形式。也許在少數沒有博士學位的講師的人中。如果您的教授有博士學位,那麼錯誤(根據多數人的禮節)不是在稱她為“醫生”還是“教授”。為此,我個人將糾正並道歉,因為教授確實可以接受這是因為嚴重缺乏尊重,並且由於這不是您的意圖,因此道歉是適當的。
同樣,不應該將非博士學位的導師稱為“教授”,因為那是一個人在完成博士學位後所獲得的頭銜,然後晉升了學術排名,因此不尊重獲得該頭銜的教授和排名。
這是按國家/地區列出的學術排名的列表: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_academic_ranks
此地址具有很好的地址非博士學位導師:如何在沒有博士學位的情況下稱呼學者
對於非博士學位導師,我會遵循如下一般的商務禮儀: https:/ /www.thebalance.com/when-to-use-miss-mrs-or-ms-3514830
除非教練已經指示或表達了另一種偏好。
如果一位教授說可以用名字打電話,我只會私下一對一地打電話。如果教授說允許在課堂上使用,只要沒有教授的同or或上級出席,我就會這樣做。
我無法想像她會對此給予任何關注,除非她應依權利被稱呼為“博士”或“教授”。我不會提出。但是,如果確實要打擾您,或者她已經明確要求您(單獨或作為一個小組)稱呼她為“女士”,則下次您再見到她時,您可以簡要道歉。 “哦,對不起,前幾天我在一封電子郵件中稱呼您為'太太'。我知道您更喜歡'太太',直到發給我以後我才意識到。”
此外,作為一個數據點,即使我使用丈夫的姓氏,我也喜歡“女士”,因為我是根據一些過時的社會準則撫養長大的。這些準則之一是,女人是“ [夫人的姓氏] [丈夫的姓氏””,因為“ [夫人的姓氏] [丈夫的姓氏]”僅在死後才使用。