題:
助理教授vs副教授
Mohamed Khamis
2012-07-21 07:26:04 UTC
view on stackexchange narkive permalink

副教授和助理教授有什麼區別?

其中一個人能做什麼而另一個人不能做什麼?哪個更高?他們中的任何一個都可以指導博士生嗎?

從到目前為止的答案中可以看出,這因國家/地區而異。如果您說出您對哪個國家感興趣,這會有所幫助。
參見https://en.wikipedia.org/wiki/教授和https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_academic_ranks
D. Schrute:“助理區域經理”。斯科特:“嗯,區域經理助理。”
@JoelReyesNoche我發現您的評論令人生畏!我們希望受益於“社區”提出的與社區相關的問題!
@Armand我想喬爾·雷耶斯·諾什(Joel Reyes Noche)所說的是,通過Google / Wikipedia可以很容易地回答這個特定問題(因此,不需要*社區*)。
@Armand在給定的鏈接中很好地總結了該問題的答案。我看不出對給定問題的幫助,簡短但相當詳細的參考文獻會令人生畏。另外,與xLeitix一起,可以預期OP會進行一些盡職調查。定義明確的,非瑣碎的問題對於社區來說更好。
@DuckMaestro您在開玩笑,但是我確實有人認為“助理教授”意味著我是教授的助手。
我和@Fomite打賭,有些教授認為這是什麼意思;-)
十四 答案:
Anonymous Mathematician
2012-07-21 08:21:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

美國的一所典型大學中:

助理教授是入門級教師。他們通常處於終身任職的軌道上(儘管術語“助理教授”並不能保證這一點),但是還沒有任期。通常,在大約七年的時間裡,助理教授將被提升為副教授或離開大學,儘管時間可能會有所不同,並且從理論上講永遠可以擔任助理教授。

副教授離助理教授僅一步之遙。升職通常與獲得任期相同,但並非總是如此。 (像麻省理工學院這樣的一些大學經常會聘用非終身製的副教授。)大多數教師的最後一步是獲得正式教授職位。與術語相比變化更大。在美國的許多大學中,副教授擁有的唯一附加權力是對誰擔任終身教職進行投票,但是我不能斷言這是普遍的事實。

使事情變得更加複雜的是,有可能是一名終身任用的副教授(該職稱賦予了一定的資歷和薪資等級變動,以及有時會加速任期時鐘)
通常,非終身製的助理教授都會有一個標題,例如“研究助理教授”,以使區別清楚。
在某些系(例如我自己的系)中,只有正式教授才能對權屬案例進行投票。
另外,副教授不能擔任論文主持人。
加拿大是否相似?
-1
-1
-1
更為複雜的事情是,在美國的一些大學,終身教授是可能的,儘管這種情況很少見。
但是,為什麼需要在做同樣工作的這些級別上命名老師呢?
@Amatya,我猜想在美國,助理教授可以指導博士生。這是一個好主意還是值得商question的。這樣的人通常自己不會任職,並且(瘋狂地)努力爭取任期,可能使他們成為不良的顧問。另一方面,他們通常有一個活躍的研究計劃,可能使他們成為一個很好的想法來源。我曾經有這樣的人作為我的顧問。沒用完全沒有我換了顧問。情況有所改善。您想要一個獻給您而不是他/她自己的人作為顧問。
Alexander Serebrenik
2012-07-21 08:40:42 UTC
view on stackexchange narkive permalink

荷蘭,助理教授和副教授都經常任職(=擁有常任職位)。希望副教授發展自己的研究線,而助理教授可以研究其老闆(正教授)的主題。助理教授和副教授都不能正式指導博士研究生:他們只能共同指導。還有一些細微的差別:例如,副教授可以是博士學位的成員。評估委員會,助理-除非他們是候選人的共同主管,否則不可以。指導博士生。但是,實施的細節留給了大學,例如,埃因霍溫決定只授予高級副教授這一權利。

感謝您的信息。您還能談談荷蘭不同教授職位的職責和教學負擔嗎?謝謝!
@Julian的教學負擔將取決於大學,教職員工和數百萬其他事物。還請檢查作業分類系統https://www.vsnu.nl/zh_CN/job_classification_ufo.html以了解一般規則;每個位置都有一個所謂的輪廓。這是一位副教授(不幸的是,只用荷蘭語)https://www.delaat.net/uhd/UFO-Universitair-Hoofddocent.pdf
Jeromy Anglim
2014-02-11 04:44:20 UTC
view on stackexchange narkive permalink

澳大利亞中,典型的層次結構為:

  1. A級。助理講師
  2. B級。講師
  3. C級,高級講師
  4. D級,副教授
  5. E級,教授
  6. ol>

    在典型的澳大利亞排名系統中,沒有“助理教授” 。在這個學術排名系統中,副教授是高排名的。我認為澳大利亞的副教授和教授都將大致相當於美國的教授。

    正如評論中指出的那樣,少數澳大利亞大學已經採用(或先採用然後從中退回)美國的系統。因此,您可能會發現偶爾使用助理教授。助理教授可能會映射到澳大利亞B級(講師)。

    對博士生的監督取決於大學的規定。在我在澳大利亞的大學裡,要想成為一名首席主管有一些要求。特別是,(a)您需要完成自己的博士學位,或者在極少數情況下具有同等地位,(b)曾經是博士學位學生的副主管才能完成,或者完成了一系列培訓和體驗活動。

我的理解是,在澳大利亞,英國或新西蘭擔任“教授”類似於在美國擁有一名有資格的主席。
並非如此,澳大利亞有助理教授:這是[研究助理教授](http://www.uwa.edu.au/people/hayley.christian)的示例。他們的職位介於高級講師和副教授之間。
@Eksze: [不,西澳大學的研究助理教授是B級職位-完全等同於講師。](http://www.hr.uwa.edu.au/working/promotion/research/asst-prof)
@PeterK。否,[講師= A級,助理教授= B級,副教授= C級,教授= D級,等等。](http://www.hr.uwa.edu.au/policies/policies/pay/scales /學術的)。
@Eksze足夠公平;與我在[昆士蘭大學B級講師](http://www.uq.edu.au/current-staff/academic-staff-salaries-1-january-2013)時的情況有所不同。但是,您說的是“他們的職位介於高級講師和副教授之間。”您剛才所說的---這就是我要指出的全部。
@Eksze UWA爭奪了幾年美國風格的頭銜,但現在已經恢復為標準的澳大利亞頭銜,因此造成了困惑。副講師= A,講師= B,高級講師= C,副教授= D,教授=E。您鏈接到的研究員是助理教授(A級),但現在是(B級)研究員。 (糟糕,剛剛看到此線程的年齡-抱歉)
是。在澳大利亞有助理教授。堪培拉大學是採用美國等級制的一個很好的例子。去搞清楚。
penelope
2014-02-11 20:12:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

法國,職位助理教授是永久職位。由於除了大學以外還在實驗室中進行研究活動,所以職位是:

  • 助理教授(conférences):永久教職,但是不能單獨監督博士生。

    通常是為了實現適應力(HDR,適應力減退),更持久的獨立性大約5年的研究項目,在此期間,該人共同指導了幾位博士生。在陪審團面前捍衛該項目後,擁有HDR的人可以獨自指導博士生。

  • 教授(professeur desuniversités)職位,可以單獨監督博士生。

  • 全職研究員(chargé或 directeur de recherche)教學,如果持有HDR,就可以單獨監督博士生。

“助理教授” =“會議中心”?我一直對法國的CR2,CR1,DR,Professor,MC,...感到困惑
嗯,實際上,不是很確定:)我正在法國攻讀博士學位,這就是他們的翻譯方式,對我解釋不明。但是,不,我認為那不是同一回事。
實際上,@tohecz,的“助理教授”確實是他們通常翻譯“高級會議”的方式。正常的教授生涯是MCF,然後是PR2,然後是PR1。 CR和DR是“chargé”和“ directeur de recherche”,它們是非教學職位。正常的研究者職業是CR2,CR1,DR2,然後是CR1。需要HDR才能獲得任何PR或DR位置。
@scozy。感謝您對其進行編輯。這是非常有用的信息,而且我從未真正學會過法語標題。
此答案和註釋線程中有一些小錯誤。首先,我不會說“自信”比副教授更接近於助理教授(就非官方身份而言,這取決於領域)。接下來,在某些領域(至少在數學領域),在準備HDR時無需共同指導博士生。
另外,我不會說一個正常的職業達到了PR1(“一流教授”)的水平:在全國范圍內的職位數量還不夠,許多有能力的人在整個職業生涯中都保持信心。然後,為弄清不同類型的(永久)職位,您有兩個*級別*(B和A)和兩個*路徑*,這些路徑主要由您的雇主定義(大學,職位具有教學負擔,而國家研究機構則像位置沒有任何教學負荷的CNRS)。 Maîtredeconférence是大學道路上的B級職位(...)
(...)而教授是相應的A級職位。 CR和DR是僅研究路徑的B級和A級職位。在所有情況下,從B級轉到A級都是一場競爭,就像獲得B級職位一樣。然後,數字(PR2,PR1等)更精確地定義了您的薪水,但不是以相同的方式獲得的(然後是“ classe exceptionnelle”和更多的細微之處。而且,兩條路徑也不起作用) (大多數實驗室同時擔任這兩種職位),但CR / DR的聘用在全國范圍內是集中的,而MC / PR的聘用是本地的。
最後,這兩種途徑是可滲透的:原則上(可以是少數情況)可以從MC開始,然後成為DR,或者(通常)從CR開始,然後被聘為PR。
@BenoîtKloeckner感謝您的澄清。由於我只是法國的一名博士生(而不是當時的法國學生),因此當人們試圖向我解釋時,這就是我的理解。但是,如果您認為您可以添加更多/更好的信息,請編輯我的答案,因為您似乎可以做得比我更好。
yo'
2014-02-11 20:20:10 UTC
view on stackexchange narkive permalink

捷克共和國中,我想在其他一些“前東部大區”國家中,類似的大學常任職位有3種:

  • 輕鬆-通常翻譯為助理教授

  • 熟練 副教授-適應能力強的人會成為講師

  • 教授-通常翻譯為完整教授-當捷克共和國總統升職時,您將成為教授。

大學中沒有其他傑出的職位。但是,科學院是完全獨立的,並且那裡是不同的。但是,沒有人在那裡被稱為教授。

該系統在克羅地亞非常相似:不確定總統是否會升職,或者是否由大學的人員晉升,但是一旦您成為教授,您就是終身的人。哦,恰恰相反,當我修讀BSc和MSc時,我稱每個人都比我高“教授”,甚至當我不確定該如何稱呼他們時也稱其為助手。
@penelope即使我只是TA'ing,人們也總是稱我為“教授”。我認為這只是學生們對學術排名的運作方式沒有太多的了解(而且,正如這個問題所示,這並不奇怪,因為系統有些許變化且不清楚)。
-1
順便說一句,希望我將“捷克語”更改為“捷克共和國”,不要太冒犯您。我本人以英語為母語,開始使用“捷克語”,但並未得到廣泛認可(如本維基百科文章所述:http://en.wikipedia.org/wiki/Name_of_the_Czech_Republic)。
stefferz
2015-05-12 07:19:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在烏拉圭,這與任期沒有真正關係:

  • 等級1:ayudante de clase(僅適用於基礎學科)
  • 等級2:asistente de clase(像助理教授一樣,可以連續4年更新職位。)
  • Grado 3:profesor adjunto
  • Grado 4:profesor agregado
  • Grado 5:教授(又名:catedratico或系主任/系主任)

後兩者在醫學院中比臨床在臨床方面更具行政性/負責性,儘管他們確實對居民進行手術。

我注意到,在許多國家中,一個部門只能有一個“教授”。因此,該部門的“主席”。到處都是這樣。
Alfonso F R
2015-08-22 22:54:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在西班牙,您會得到:

  • 第0級:教室助理(通常是有才華的學生,他們可能會或可能不會獲得工作補助金)
  • 1級:助理教授(通常是短期,兼職)
  • 級別2:教授(通常是中期,全職)
  • 級別3:博士教授(與以前相同,但是要求獲得博士學位)
  • 第4級:教授研究員(除教學外,還要求期刊和相關研究活動中的出版物。它會保留任期)。
  • 第5級:Catedrático(Cathedratic /“ Full教授”在英語系統中。在拉丁語中,意思是“有(有保證的)主席的人”)。
  • 第6級:部門主任(通常是一名院長,但通常由研究人員或醫生擔任)
  • 7級:副院長(根據大學的結構,它可以監督多個部門/領域,或者僅監督一些狹窄的部門/領域,例如學生招募。如果是後者,則其專業類別實際上在3或4級左右)
  • L evel 8:Decano / Dean(教職區域的最高位置,即醫學)。拉丁語中的意思是:連續十年)
  • 第9級:副校長(副校長:遵循與副校長相似的規則,但對於整個大學而言)
  • 第10級:校長(校長) /教務長/首席執行官:大學的最高職位,由學生,教職員工和大學其他工人中的民主選舉選出)
  • 第11級:教育部的一些公職人員(例如秘書)適用於教育或大學),包括部長(在大選後馬上由國家總統選出,有時在任期內不止一次)。

還要記住,西班牙和其他地方的大學通常是高度政治化的環境,在大學,教職員工和系級進行定期選舉,因此教授教授可能是Dpt。博士工作了幾年,然後成為研究員,後來當選為校長,例如最終留任Cathedratic。最高的人員輪換發生在較低級別,而最高級別是最有政治性的。當然,技術和科學知識也起著至關重要的作用。但是,一所大學與另一所大學之間的情況可能會有所不同,尤其是根據它們的規模以及它們的公共或私人性質。

監督博士生的學習水平通常是3、4和5級,有些情況是6級以上。實際上,論文受到的指導越多,就越有可能爬上梯子。

還請記住,在西班牙語中,“教師”和“教授”這兩個詞都存在一個詞,是“教授”(在最後一個音節上帶有重音符號),因此面額可能有所不同;例如:所有高中教師即使沒有獲得博士學位也通常被稱為“教授”。再次出現這種情況是因為動詞“ profesar”的拉丁語起源,意思是“宣告或公開講話的人”,通常用作奉獻和投入的“執行”(某種工作或職業)的同義詞

我認為“助理教授”是“ Ayudante Doctor”的錯誤翻譯(因為太直白)。ayudante醫生的職位在美國被稱為博士後,與在美國被稱為“助理教授”的人完全無關。“Catedrático”相當於美國的“ Chair Professor”(或類似的稱呼);“ Titular教授”與美國所謂的“正教授”最為相似。
目前在西班牙,沒有博士學位就不可能在“ Ayudante”級別以上的大學獲得工作;諸如“ Ayudante Doctor”或“ Contratado Doctor”之類的術語暗指可能的更早時間。
是的,由於上述原因,“教授”太字面意義。更為恰當的翻譯是“講師”,該術語暗指教學/講課任務,而不必排除研究活動本身。關於“毛髮”,它與“使用過的語言”相關:它們都暗示服務期限不確定,或者從視覺上來說,始終保留“椅子”供他們坐(源自拉丁語“ cathedra”,是從希臘語借來的,意思是“座位”,後來演變為“catedrático”(坐在座位上)。
user9646
2016-10-07 14:35:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

法國,沒有相當於助理教授的職位。最接近副教授的職位是一個永久職位。

  • Maîtredeconférences(MCF,副教授):永久的研究和教學職位。沒有HDR不能獨自指導博士生(請參閱下一點)。可以在大學招募新的MCF的委員會中任職。

  • 適應性研究和發展(HDR):一項長期的,獨立的研究項目幾年,有時需要共同監督幾個學生。本身不是一個職位,但可以單獨指導博士生,通常是升任下一職位的必要條件。

  • Professeur desuniversités( PR,〜全職教授):高級永久性研究和教學職位。在大多數情況下,需要HDR(僅對博士生進行監督仍是必需的)。可以在招募新的MCF和PR的委員會中任職。

在諸如CNRS之類的國家研究機構中,存在兩個同等職位:Chargéde recherche (CR,“初級科學家”)和 Directeur de recherche (博士,“研究總監”,“高級科學家”)。兩者分別相當於女教師和教授。一個主要區別是這些職位沒有教學負擔。在大多數情況下,HDR也有必要被提升為指揮官。 MCF可以成為DR(據我了解,這很少見嗎?),CR可以成為PR。

有關更多信息,請參閱維基百科文章法國的學術排名。 / p>


(關於法國的其他答案有點誤導,我被主持人告知我應該發布新答案,而不是編輯舊的。)

aeismail
2018-07-16 11:31:10 UTC
view on stackexchange narkive permalink

德國中,教職屬於特殊類別的公務員,稱為 Beamter ,其職位根據其在薪資系統中給出的標籤進行分類對於公務員:分別為W1,W2和W3。

  • W1職位始終是非終身職位,可以提供終身任職的選擇,並與美國的助理教授職位相對應。在某些州,經過積極的中期評估,他們有資格擔任論文答辯的記錄主管。由於三年通常是博士學位所需的最短時間,因此從根本上講,這意味著W1教授一旦被錄用就可以開始對學生進行監督。該職位的任期通常限制為六年,但是可以由大學延長。

  • W2教授的職稱有所不同。有些是有期限的,而另一些則可能是永久性的;他們是德國的“副教授”。在大多數州,他們在職責和責任方面在功能上是相同的,但是在從大學提供預算支持方面如何看待這一職位卻有所不同。有些大學不計算W2的學費,而其他大學則不算,導致預算支持水平的顯著差異。

  • W3職位承擔最大的責任,與美國全職教授相對應。他們獲得的資金和支持最多,而且他們所監管的一些“主席”或“機構”可能擁有數十名甚至數百名研究人員。在一定程度上,他們可能比首席執行官更接近首席執行官,除了要求直接與學生進行授課和監督研究的聯繫時間。 (通常,他們每週的教學工作量為12到15個小時的接觸時間。)

系統中還有其他職位,稱為außerplanmäßigeProfessoren 對應於兼職和講師,但他們沒有終身任命。

Prof. Lazarus M. Ojigi
2018-07-14 18:02:49 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在尼日利亞,學術職位按以下等級排列:

  1. 研究生助理
  2. 助理講師
  3. 第二講
  4. 講師I
  5. 高級講師
  6. 副教授
  7. 教授
  8. ol>

    因此,沒有“助理教授”在尼日利亞的學術排名系統中。但是,相比之下,副教授的排名要比助理教授高7-9年。我認為,尼日利亞的副教授和教授都將大致相當於美國的教授。與澳大利亞的情況相似。尼日利亞實行英國的大學/學術排名系統。

    博士學位的監督取決於大學的規定。在我位於尼日利亞的大學中,要成為博士學位的首席主管,有幾個要求,特別是:(i)您需要完成具有相關崗位資格經驗的博士學位,(ii)擔任監督成員博士學位候選人委員會完成工作,或完成了相關研究領域的一系列培訓活動。

    從一個學術級別晉升到另一個學術級別至少需要三(3)年到所需或相關的研究成果和出版物。每所大學都有針對整個學術等級中晉升的最低要求的指南。

Lou
2017-08-03 11:02:19 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在委內瑞拉,助手和副教授都存在,並且都是正式教授,但是由於您從事的研究的數量和質量以及所擁有的學位,您會從一個類別轉到另一個類別。

職位是:

  1. 講師:通常負責教授多達三門學科或三門課,進行研究並參與社區活動服務項目為導師。此職位基於任期(0-2年以上)。

  2. Asistente (助理):他們負責教授多達三個主題或三個班級,進行研究,作為輔導員參加社區服務項目,為另一個研究人員提供輔導,參加一個學術團體(學生招募,研究生課程,社區服務發展,文化事務等)。擁有碩士學位的教授將升任該職位。

  3. Agregado (總計):他們負責與助理教授相同的職責,但可以是科目/領域的負責人和實驗室協調員。教授可以擔任此職位,要么擁有碩士學位,要么進行一項研究,該研究得到了一些專家(包括迪安學院等較高職位的教授)的評價和認可。他們還可以通過在著名的學術期刊上發表研究論文來達到這一位置。論文還由該學院的一些專家(包括院長在內的較高職位的教授)進行了審核和批准。

  4. Asociado (助理):與總教授承擔相同的責任。教授們一旦在著名的學術期刊上發表了兩篇研究論文,就將擔任這一職位。論文還經過該學院的一些專家(包括院長在內的更高職位的教授)的審查和批准。

  5. Titular :他們的職責與總教授相同,但可以擔任系主任。教授一旦獲得博士學位,就可以升任該職位,但也可以通過在傑出的學術期刊上發表三篇研究論文來達到這一職位。論文還經過該學院的一些專家(包括院長在內的更高職位的教授)的審查和批准。 完整合同。根據他們的合同類型,他們可以是:

    1. Tiempo Convencional :授課時間為6、8、10或12。教學以外的其他學術/行政責任。他們都是講師。

    2. Medio Tiempo :12個教學小時+ 6個小時,可用於研究或社區服務輔導。他們都是講師。

    3. Tiempo Completo :每週35個工作小時(教學12個小時,其他學者23個小時) /行政職責)。他們必須至少是助手。

    4. DedicaciónExclusiva :每週38個工作小時(教學12個小時,教學26個小時)其他學術/行政職責)。他們不允許從事其他工作。它們必須至少是聚集的。

    5. ol>
itzmebibin
2016-10-07 14:50:55 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在印度,在地區性大學和學院中,助理教授是大學的入門級職位。為此,您需要擁有碩士學位。經過4-5年的助理教授經驗,您可能會晉升為副教授。那取決於您在該領域的知識和熱情。

如果您擁有博士學位。在任何學科中,您都可以直接成為副教授。

如果要成為一名教授,您需要至少有3-5年的博士學位副教授經驗。

您可以攻讀博士學位。

職位按以下順序排列:

  1. 助理教授(碩士學位+ 0年或以上經驗)
  2. 副教授(博士學位)
  3. 教授(博士學位+ 3-5年經驗)
  4. ol>

    但是,在一流的研究所(如IIT和IISc等)或最好的大學(德里大學,加州大學),教職人員必須持有博士學位。實際上,在IIT中,即使是入門級助理教授,也至少需要2位來自國外知名學校的博士後。

我認為您在這裡沒有道理:“如果您在任何學科上都擁有博士學位,那麼您可以直接成為副教授。”-這是錯誤的。據我所知。
luchonacho
2018-11-24 03:03:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在英國,術語不同於美國:

  • 高級講師(相當於副教授)

  • 講師或臨床講師(相當於助理教授)

有關更多詳細信息,請參見此處

Jacob Ahlstrand
2016-10-07 09:15:53 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在懷俄明大學,副教授任職,而助理教授則沒有。正式教授職位是時間的事,而不是常任職事。我們有副教授作為系主任,也有博士生顧問,他們可以對任期進行投票。正式教授只有加薪,而且已經有一段時間了。

我很驚訝有人只要任職一段時間就能成為正教授。我的經歷是完全不同的。我已經認識了許多副教授,他們都是按這種級別退休的,沒有任何提示。我認為,在美國,大多數地方都不想讓教職人員過多,而更願意為初級教職人員騰出空間。如果一個部門中的所有想法都來自上個世紀,那麼它可能不會非常活躍。但是,是的,副教授可以擔任系主任,因為管理職位,管理教職員工,學生和行政人員並不是什麼聲望很高的事情。


該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...