題:
由於擔心破壞以前的工作而不發布研究數據是否合理?
ThatGuy
2014-06-07 11:36:04 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我是一名博士後,在實驗室工作,我們正在用多種方法(心理學,行為等)完成一個大型項目。某些措施並未獲得顯著成果(主要是因為我認為是出於方法論的原因)。我向首席調查員建議我們將其中一些內容寫為“由於各種原因,我們嘗試了這些措施,但未獲得我們期望的結果:這是我們已汲取的一些教訓”。回復是:

我的立即回應並不是那麼積極-尤其是如果它破壞了我們已發表的論文...如果您發表了結果,那麼進一步的出版物不應提出更多限制應該在原始出版物中提到過。

我不認為結果會破壞任何東西,但除此之外,他不發布結果的理由是否有效?另外,需要明確的是,我們尚未從這項工作中發布任何內容。

我理解他是指他不希望發布結果,因為它們可能與先前的工作背道而馳,並完全反對一個想法。我可能會誤解他的話嗎?

-1
我同意負面結果是許多期刊的“硬性推銷”。我已經做好充分準備,可以回答“不,我認為撰寫文章不值得;也許我們應該看一下會議摘要或與他人發表結果來講述一個故事”。我覺得我的意思是“不,我們不應該發布它,因為它可能看起來不太好”,或者我誤解了嗎?
我將以上評論作為答案的前兩段,然後繼續討論您的第二條評論。 (對您問題的簡短回答:不幸的是,您對慈善的解釋不夠合理。)
您最近的編輯使我有些困惑。如果您尚未發布與此項目相關的任何內容,那麼引用的段落中的“原始出版物”指的是什麼?
這就是為什麼我添加它。這也使我感到困惑-我想到的可能性有兩種:1)我們目前正在起草一份文件; 2)該小組以前的工作是在不同情況下使用類似措施完成的。
如果您根本不了解某人在發送給您的電子郵件中的含義,問其他對您的情況知之甚少的人似乎不太可能得出滿意的答案。如果有一封電子郵件可以激勵您親自拜訪首席研究員,就是這樣。我知道您最早可能要到週一才能這樣做,但在那之前,我建議您不要再為它擔心而做些更愉快和/或更富有成效的事情。
謝謝皮特。對我來說,問題在於我認為我理解他的意思,但不想。我一定會和他開會。我認為將其從公正的思維中反彈可能會幫助開發另一種觀點形式。這只會加劇我的擔心,即他的評論要么沒有經過深思熟慮,要么是真正暗示著可能不是最符合道德標準的事情。我非常感謝您和Peter的想法和時間!謝謝你們-這些都是棘手的問題。
這是《經濟學人》的一篇有趣的文章,強調了普遍不願發表負面結果的問題:http://www.economist.com/news/briefing/21588057-scientists-think-science-self-correcting-alarming-degree沒問題
@MarkMeckes謝謝您-有趣的讀物!這讓我對LI的反應更加沮喪。我希望明天與他交談,並努力以積極的態度看待他的評論。
二 答案:
Peter Jansson
2014-06-07 12:08:01 UTC
view on stackexchange narkive permalink

您引用的陳述聽起來很糟糕。它指明了一種朝著不道德的方向發展的方向。儘管我懷疑陰性結果比陽性更為普遍,但陰性結果的發布要比陽性結果少。由於我處於實驗領域,因此從未獲得完美的結果,並且總是以錯誤的原因來描述。我並不孤單。無論如何,我認為您撰寫經驗的想法是好的。自然,我無法從可公開性的角度判斷這些經驗的優劣。

因此,我認為您的意圖非常合理,並且首席調查員對此表示懷疑(或者最好是狹narrow的想法)。

對我來說,“其他出版物不應該提出更多的限制,而在原始出版物中應該提到 ”(如果是首席調查員的逐字記錄,我強調的話)聽起來好像沒有限制包括在原始研究中。所以,如果那是真的,那我就能理解緊張。聽起來幾乎是欺詐性的。

+1:特別是,您的最後一段談到的是我在錯誤和限制之間的區別中所暗示的內容,但您的想法是正確的。如果LI認為OP在原始論文發表時就知道了局限性,那麼他將無權被打擾。但是,從OP的職位看來,情況並非如此。可能這裡有些溝通不暢。
感謝@Peter.Jansson,這些都是他的字眼,來自一封很難理解的電子郵件。我們尚未從這項工作中發表文章,而且我是該小組的新手,因此很難確切知道他指的是什麼。
從字面上看,這種解釋是正確的。但是,在同事之間發郵件時,人們並不一定總是準確地說出他們的意思,因此,不要讓所有巫婆獵人過快。 PI可能非常合理地意味著發布“看看我們所做的不成功的事情”論文可能會損害該組織的聲譽(並因此質疑以前的出版物)。
@xLeitix我了解電子郵件的缺點。謝謝您的另一個看法。請問您能否闡明您的立場。我仍然看到,由於擔心質疑以前的出版物而不想出版是錯誤的。在向他提出的建議中,我明確指出,我們發表了“我們嘗試的未達到預期效果的內容:這是課程”。
@EddieSanders我的主要觀點是我沒有“職位”。我認為根據私人電子郵件團隊摘錄得出的任何結論都是錯誤的。親自與您的PI進行交談,事情將會變得更加清晰。
Pete L. Clark
2014-06-07 12:15:01 UTC
view on stackexchange narkive permalink

如果我對您的理解正確,那麼您要發布的內容不會“違背”先前的作品。它與之完全一致,但是所添加的是通常被稱為陰性結果的東西:即,發現某種合理的方法或既定的理論不能用於

不幸的是,在我所知的學術界中,發表負面結果非常困難。概括地說,大多數人都認為這是一種恥辱:說服研究人員不應該沿著某種道路前進,這顯然是對社區的一種服務。但是,在競爭性出版系統中,負面結果在某種程度上不是非常有競爭力。因此,除非仔細打包,否則嘗試發布這些結果可能不是最好的時間-非常粗略地講,您可能需要將它們與“陽性結果”捆綁在一起。

以上是相對的對首席研究員的評論的良性解釋。遺憾的是,他說您不應該嘗試發布負面結果,因為信息會降低您以前發表的論文的聲譽。我同意這聽起來在道德上是可疑的,是的,但是根據領域的不同,尚不清楚您是否出於道德上的考慮而要求您發表進一步的工作來解釋以前結果的局限性。在這裡,我要區分 limits errors errors 是您應該比原始版本更了解的東西,並且在許多領域中,當您了解縮回,勘誤或勘誤時,宜將其打印出來。另一方面,出版物中包含的想法並不完全確定,其未來價值是明智的猜測的主題……好吧,這就是研究的原理。

我要說的是,道德問題變得更加尖銳,這取決於您發表的論文收到的反應。如果您的論文對研究人員非常有影響力,並導致他們花費大量時間來探索您知道是盲目的胡同,然後正式出版或不發表,那麼將這些信息與他們聯繫起來似乎是合乎道德的。如果您的出版物存在非學術性後果-例如如果您處於某種生物醫學領域,並且您的出版物導致您知道患者方案不夠理想,那麼您應該考慮如何盡快找到答案。

無論如何,聽起來您需要就此與首席調查員進行對話。找出他的意思和原因。



該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...